Tuesday, August 28, 2012

百余位学者举报现代汉语词典收录NBA等词语违法

信源:北京晚报

今天上午,一封由一百多名学者联合签名的举报信,被分别送到了新闻出版总署和国家语言文字委员会。签名的学者中包括中国社会科学院哲学研究所研究员李敏生、五笔字型发明人王永民和翻译家江枫等

这封举报信称,商务印书馆今年出版的第6版《现代汉语词典》(以下简称《现汉》)“NBA”239个西文字母开头的词语,违犯了《中华人民共和国国家通用语言文字法》、国务院《出版管理条例》(务院第594号令)等法

汉语词典对于语言文字来说一般具有标准、规范的意义和作用。在词典中把英语词汇作为正文,用英文替代汉字,从现实的作用和长远的影响来看,是汉字拉丁化百年以来对汉字最严重的破坏。中国社科院研究员李敏生在827日下午的一场学术研讨会上表示

李敏生等学者认为,第6版《现汉》正文第17501755页收录了239条所西文字母开头的词语,有违《国家通用语言文字法》中汉语文出版物应当符合国家通用语言文字的规范和标准规定

《人民日报》高级记者傅振国说:现汉》第6版在正文中收录了英语缩略词等词汇之后,等于将汉语汉字的标准规范擅自改变为英语等外语可以进入汉语,英文可以代替汉字。
2010年央视根据广电总局的相关规定,在电视转播中放弃“NBA”改用职篮的做法,在坊间一度引起了强烈争议;直到被第6版《现汉》收录,“NBA”才又重回荧屏

务印书馆总经理于殿利曾在第6版《现汉》的出版座谈会上说:以前官方媒体用职篮,和真正喜NBA的群体不在一个语言环境下,这是一件多么奇怪的事啊!所以我说,当《现汉》收录了NBA之后,给从事语言工作的人员带来方便。别再说:职篮这样一个词汇了。

而在李敏生等人看来,这无疑是返回到了错误的轨道上权威媒体对职篮“NBA”的取舍,无意间成了有关外文缩略词是否可进入汉语之争的符号话题

字母”16年前首入《现汉

现汉》1996年修订本首次在正文后附上西文字母开头的词语,当时共收录了39条。虽然在之前已有辞书对西文字母开头的词语进行专项收录,但在具有普遍影响的汉语中型词典中专项收录西文字母开头的词语还是第一次

这类词语被称为字母这个名称由语言学家刘涌泉在上世纪九十年代的《谈谈字母词》一文中首次提出

此后《现汉》中西文字母开头的词语条目不断增删修订,2002年的第四版删除4条,新增103条,2005年的第五版删除9条,新增49条。2012年第六版收录西文字母开头的词语239条。

No comments:

Post a Comment